El idioma mapuche o mapudungum es una lengua ágrafa, es decir no tuvo escritura. No hay consenso absoluto entre los especialistas respecto de los signos fonéticos mas adecuados para transcribir las expresiones orales. Como regla muy general, las palabras simples terminadas en consonante son agudas, ej.: ralun, malen y las teminadas en vocal, son graves, ej.: huapi, cura, ruca. Esta que a continuación detallamos, es solo una lista de algunos nombres originados en voces mapuches.
Bibliografia consultada
Autores: Dra. Carmen Zucarelli, Lic. Marisa Malvestitti, Raúl Izafuirre, Jorge Nahuel. Pehuén Lecturas Marcelino Castro García.
Abipón, Alacalufe, Aonikenk, Akuntsu, Arachán, Araucania, Araucanos, Araona, Atacama, Atacameño, Auca, Aymara, Bauré, Bésiro, Bohán, Caduveo, Cajún, Calchaquí, Canichana, Cavineño, Cayubaba, Chácobo, Chaná, Chango, Charrúa, Chicha, Chimán, Chinook, Chiriguano, Chono, Chorote, Comechingón, Cunco, Diaguita, Ese Ejja, Guaicurú, Guaraní, Guarasu?we, Guarayu, Huarpe, Itonama, Kaikang, Kawésqar, Kolla, Leco, Lípez, Lule-Vilela, Machajuyai-Kallawaya, Machineri, Mapuches, Maropa, Mataco, Mbyá, Minuán, Mocoví, Mojeño-Ignaciano, Mojeño-Trinitario, Moré, Mosetén, Movima, Nivaclé, Ocloya, Omaguaca, Pacawara, Paí tavyterá, Pampa, Payaguá, Payo, Pehuenches, Pikunche, Pilagá, Piratapuyo, Puelches, Puquina, Quechua, Quilmes, Rapa-Nui, Sanavirón, Selk'nam, Sirionó, Tacana, Tapieté, Tehuelche, Toba, Tonocoté, Toromona, Uru-Chipaya, Weenhayek, Xerente, Xokleng, Yagán, Yámana, Yaminawa, Yanomami, Yaro, Yuki, Yuracaré, Zamuco, Zo'é ?Nefitas, entre tantos otros.
Fuente: www.wikipedia.org.ar